İkarus Tercüme, kurulduğu günden bu yana patent çevirisi başta olmak üzere çeşitli alanlarda profesyonel hizmet vermektedir. Şirket, deneyim ve uzmanlığını sektöre aktarmak adına patent çevirisi odağında bir atölye gerçekleştirecektir. Atölyede patent ve çeviri kavramlarının detaylarına yer verilecek olup örnek dosya üzerinden interaktif bir patent dokümanı çevirisi gerçekleştirilecektir.
Atölye yüz yüze gerçekleştirilecektir. Katılımcı sayısının yüksek olması durumunda Covid-19 önlemleri kapsamında kişiler, küçük gruplara bölünecek ve farklı tarih/saat seçenekleri belirlenecektir.
Eğitim süresi: 8 saat (4 oturum)
Tarih: Katılımcılara gönderilecek form ile ortak gün ve saat belirlenecektir.
Kimler katılmalı?
*Tercümanlar
*Patent çevirisi alanında uzmanlaşmak isteyen kişiler
*Marka-patent şirketlerinin patent departmanında çalışan uzmanlar
Program detayları:
1. Oturum | 2. Oturum | 3. Oturum |
-Patent çevirisinin önemi ve sektördeki payı -Patent kavramının detayları -Çeviribilime genel bakış -Patent çevirisine genel bakış |
-Patent çevirisinde dikkat edilmesi gerekenler -Örnek doküman incelemesi -Katılımcılara bireysel çalışma dosyalarının teslimi |
-Katılımcı dosyalarının değerlendirilmesi -Geri dönüşler |
Detaylı bilgi ve katılım için: (0312) 468 26 32 info@ikarustercume.com